国外汉语专家偷听中国军队通讯,1个月后汇报上
时间:2021-02-05 来源:新闻网 人浏览 -
在20世纪,人类世界发生了两次规模足以称之为世界大战的战争,分别是第一次世界大战和第二次世界大战。其中二战一共造成了全世界7000万人死亡,还有1.3亿人受伤,受到战争影响家破人亡的更是数不胜数。即使数十年过去,人类还是无法忘记那场灾难。
在二战的亚洲战场上,中国更是经过了艰难的十四年抗战才打败了残暴的日本侵略者,赢得了民族的独立和解放。这段历史是每一个中国人都不能忘记的,既是国耻,也是中华人民勇敢顽强,心怀正义的证明,没有先烈们的做出的牺牲,就没有今天的和平世界。
在二战的过程中,除了战场上的交火,在各种看不见的地方,紧张的情报战也在激烈地进行着,交战的轴心国和同盟国不光在获取敌人的情报,同时也在互相窃取信息,一时间暗流涌动。二战时发生了一件奇怪的事情,那就是国外的汉语专家在窃听中国军队一个月的通讯之后却汇报上级:他们不讲中国话,这是为什么?
二战发生的时候,人类实现远距离信息传递的方式还比较有限,甚至欧洲还使用过“战鸽”来送信。而在大部分战乱的国家里,都使用电话或者电报来传递信息,这就产生了谍报攻防战。美国和加拿大就曾经窃听过中国军队的通讯,以此来掌握亚洲战场的信息。
要听懂中国军队的通讯首先要掌握中国的语言,但汉语的学习并不是一件容易的事。加拿大为此专门训练了一批“语言专家”来进行汉语的速成学习,在一段的训练之后,这些人基本上已经可以听懂汉语的口头交流了。那么他们是否能够掌握中国军队的通讯信息呢?
我军在第一时间就发现了通讯被美国和加拿大窃听的情况。然而中国军队没有选择打草惊蛇去切断对方的窃听线路,而是选择将计就计,不去惊动对方,让他们以为自己已经得手,从而浪费对方的时间。
在这种情况下自然也是不能让对方真的窃取到机密情报的,所以我国军队也想出了一个巧妙的办法。我军没有放弃通讯,而是选择了一批闽南方言片区出身的通讯员,用闽南语来进行情报的交流。
这个方法果然收到了想象中的效果,在窃听了我国军队的通讯一个月之后,那些自以为精通汉语的“语言专家”只能汇报上级说,他们交流不用中国话,根本听不懂。我国幅员辽阔,很多地方的方言离开了当地就没人听得懂了,更不要说是对中国文化毫无了解的外国人了。
中国的方言文化非常发达,因为普通话主要是以北方方言为基础创造的,所以一些北方方言对于大多数中国人来说更加熟悉一点。但很多南方方言的语法和发音都和北方方言大相径庭,因此南方方言对于不在当地的中国人来说就相当陌生了。
我国政府推广普通话的目的是为了消除各地之间交流的隔阂,但绝不是为了抹消方言文化的存在。方言是我国重要的文化遗产,也是我们每个人家乡的烙印,每个人都应该去传承和珍惜。
下一篇:没有了